英語で書かれた本を読むってのを、数ヶ月前にはじめて体験した。 今まで確かに英語での本を買って、持っていて、眺めてはいたが大抵がグラフィックデザインとかタイポグラフィー関連の本で自分が興味のある箇所をつまみ読み、分からん単語がわんさかだけど専…
言語によって、そのものを差す言葉のバリエーションが全く違うことがある。 ある言語では、色んなタイプの「雪」を表す言葉があるのに、「雪」自体を表す言葉は無いとか。 んで、ずっと、なんで?!って思っていたことが。 英語で、なぜに「お湯」という言葉…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。